21 novembre 2025 à 16:10
Eskubaloiaren ahotsak - " Les Voix du Handball " -
Eskubaloia euskaraz ere goza daitekelako
Côte Basque-Euskal Kosta taldeko gazte batzu, eskubaloi partiden komentatzeko formakuntza labur bat segitu dute. Euskararen Urtaroaren kari, eta Gure Irratiaren laguntzarekin, Euskal Kosta-Bléré partida komentatu zuten.
Car le handball se vit aussi en basque
Des jeunes de l'équipe Côte Basque Handball ont suivi une courte formation pour devenir commentateurs de handball. À l'occasion de la saison Basque, et avec le soutien de Gure Irratia, ils ont commenté le match Côte Basque HB -Bléré Val de Cher.
Entzun txostena (écoutez le reportage) sur Gure Irratia
Kirolean ere euskararen presentzia haunditu behar baita, “Eskubaloiaren ahotsak” entzun dira Baionako Lauga gelan. Euskararen urtaroaren kari, Baionako eta Miarritzeko taldeak uztartzen dituen Côte Basque Handball-Euskal Kostak, gazte batzu jarri nahi izan ditu partiden euskaraz komentatzen. Gure Irratia eta lekuko adituen laguntzarekin, formakuntza labur baten ondotik, N1 mailan ari den nesken partidaren komentarioak egin zituzten : Euskal-Kosta / Bléré-ren arteko partida, eta ondoko elgarrizketak.
Afin de renforcer la présence basque dans le sport, les « Voix du Handball » ont résonné dans la salle Lauga de Bayonne. Pour la saison basque, Côte Basque Handball, qui regroupe les équipes de Bayonne et de Biarritz, souhaitait que des jeunes commentent les matchs en basque. Avec l'aide de Gure Irratia et d'experts locaux, après une courte formation, ils ont commenté le match féminin de N1, opposant Côte Basque HB à Bléré Val de Cher, ainsi que les échanges qui ont suivi.
Aintzinetik eskertzen ditugu parte hartzaile guziak Romane Abadie Baron, Ana Amestoy, Ellande Berling--Arrossagaray, Uhaina Chaulet-Amunzateguy, Oihana Delgado, Felicie De Prito, Gabin De Prito, Jone Hirigoyen, Arsene Pargade, Saio Peltier, Mia Ubiria, Alaitz Verdun.

__tfpjim.png)
__tezr36.png)
Commentaires